|
Les trois composantes principales du gothique
Cette page examine quelques caractéristiques
de l'architecture gothique religieuse. Bien entendu, celle-ci a évolué
au fil du temps, mais ses techniques de base sont restées globalement
les mêmes.
|
The three main features of Gothic
This page examines some features of religious Gothic architecture.
Of course, it evolved throughout centuries, but the basic techniques have
remained fairly unchanged.
|
|
Les moines cisterciens protestèrent contre la verticalité
des églises gothiques: cette élévation qu'ils condamnaient:
"cette hauteur immense, les volumes exagérés, la somptueuse
décoration des églises qui stimule la curiosité et
diminue la concentration des fidèles" n'auraient pas été
possibles sans une réduction massive du poids de la structure,
c'est à dire sans une véritable révolution architecturale
obtenue par l'utilisation conjointe de trois éléments spécifiques.
Après l'architecture romane qui partait d'une logique
de résistance par la masse, on vient à une logique de résistance
par l'équilibre des forces. Pour ce faire, les éléments
de base du gothique sont l'arc brisé, la voûte sur croisées
d'ogives et l'arc boutant. Les deux premiers existaient bien avant l'architecture
gothique et l'arc boutant a été la réponse que nécessitaient
ces deux premiers éléments - réponse qui a été
apportée plus tardivement dans toute sa logique.
|
Cistercian monks protested against the vertical aspect of
Gothic buildings: The uprightness against which they protested, condemning
the "immense height, the exaggerated volume, the sumptuous decoration
of churches that stimulated curiosity and diminished the concentration
of the faithful" would not have been possible without a drastic reduction
in the weight of the structure, that is to say without a complete architectural
revolution that used three specific features combined together.
After Romanesque architecture which rested on the concept
of resistance to disturbing forces by means of mass, Gothic architects
used the concept of resistance by means of a balance of forces. To do
so, they utilised three basic components, the pointed arch, the rib vault
and the flying buttress. The first two had been existent many years before
the Gothic age, and the flying buttress was a response to the requirements
of these two elements - a response that was brought only later.
|
L'arc brisé
En cassant l'arc roman en plein cintre, c.a.d. en demi
cercle, on obtient l'arc gothique dit aussi arc brisé. Celui-ci
permet aux bâtisseurs de faire varier la hauteur de l'arche par
rapport à sa largeur. (Rapellons que la hauteur de l'arc en plein
cintre est nécessairement égale à la moitié
de sa largeur.) On peut donc avoir des largeurs différentes (pour
couvrir des distances différentes) et cependant toujours la même
hauteur. Par exemple, dans une voûte, les arcs en diagonales sont
plus plats et plus longs que ceux qui forment le rectangle.(Voir le
dessin ci-contre et plus bas.) Ainsi peut-on voûter des espaces
en forme de rectangle, de triangle, de trapèze, de pentagone
ou de toute autre forme , selon les besoins du bâtisseur.
|
The pointed
arch
By breaking
the Romanesque round arches,designers invented the pointed arch. This
allowed the builders to vary the height of each arch compared to its
span. (Remember that the height of a round arch is necessarily half
its span.) Thus, pointed arches can be of different widths to span different
distances and still have the same height. For instance, in a vault,
the diagonal arches are flatter and longer than the others that make
up the rectangle.(See below.) Builders could then create vaults over
any size and shape : squares or rectangles or even over triangles, trapezoids,
pentagons, or whatever was needed.
|
|
La voûte sur croisée d'ogives
La voûte est de forme complexe structurée à
partir de trois séries d'arcs séparés mais liés
les uns aux autres.
- des arcs qui partent du sommet de chaque piler d'angle
et se croisent en diagonale au centre,
- des arcs doubleaux -perpendiculaires à l'axe de la nef-
- des arcs formerets - parallèles à celle-ci.
Entre ces arcs est tendue une mince voûte d'une forme
ovoïde qui peut ainsi résister à toutes les forces
en jeu alors que les forces de compression mais surtout de cisaillement
sont concentrées à la jonction de la voûte avec la
colonne ou le pilier. (En rouge sur le schéma ci-contre)

Voûte de la chapelle de la Vierge (1350)
Vault of Lady Chapel (1350)
Il est essentiel de bien se rendre compte que la voûte
sur croisée d'ogives est aussi fondamentale pour le développement
du gothique que l'a été la poutrelle d'acier au 19ème
siècle ou le béton pré-contraint au 20ème.
|
The ribbed vault
The ribbed vault is a complex structure made by combining three separate
but connected ribs or arches:
- arches that rise up from the top of each corner pier
and that meet in the centre (diagonal arches)
- transverse arches (perpendicular to the nave axis)
- longitudinal arches (parrallel to the nave axis)
Between these arches, a thin egg-shaped vault is sufficient
to resist the thrusts while compression but especially shear forces
are channelled to the junction of the vault with the column or the pier(in
red on the diagram).
It essential to be aware that the ribbed vault was as
critical to the development of Gothic architecture as was the steel
girder in the 19th century or reinforced concrete in the 20 century.
|
|
L'arc-boutant
Une des caractéristiques de l'architecture gothique
religieuse est la hauteur des murs. Toutefois, plus le mur est haut, plus
les poussées vers l'extérieur sont fortes.Comme on l'a vu,
les bâtisseurs romans neutralisaient la poussée des voûtes
par des murs épais. Les architectes normands à Caen ont
utilisé une technique nouvelle qui allait donner les arcs-boutants:
à l'Abbaye aux Hommes (St Etienne) en 1115: ils ont contrebuté
les voûtes principales en construisant des demi voûtes en
berceau entre le haut des grandes voûtes de la nef et le sommet
des murs des bas-côtés. (Ces voûtes ne sont pas visibles,
elles sont sous la toiture.) Quelques années plus tard, à
l'Abbaye aux Dames (La Trinité), la structure a été
simplifiée en ne construisant que des portions de demi voûtes
en berceau, uniquement là où elles rencontrent les nervures
de la voûte principale. Ainsi fut conçu le premier arc boutant
fonctionnellement complet.
C'est le rôle des arcs-boutants que de transmettre
ces poussées vers des massifs de maçonnerie extérieurs
(la culée) dont la masse absorbe les forces en jeu.
La photo ci-dessous montre comment les arcs-boutants relient le mur
principal de la nef à des supports extérieurs en passant
au-dessus des bas-côtés pour épauler la nef et s’opposer à la poussée
des voûtes. Voyez en particulier au premier plan la taille du massif de
maçonnerie qui reçoit la décharge du premier arc
boutant. De plus, on a ajouté une sorte de clocheton sur la culée,
certes pour un effet esthétique mais surtout pour augmenter la
masse de la culée et donc son efficacité structurelle.
Le second document (à droite) provient du carnet
de Villard de Honnecourt - architecte et artiste du XIIIème siècle,
originaire de Picardie.
|
The flying Buttress
A significant characteristic of Gothic architecture is height.
However, the higher the wall, the stronger the thrust pushing in a outwardly
direction. As we saw earlier, Romanesque architects used to neutralise
the thrust of vaults by very thick walls. Norman builders in Caen used
a new technique that was to develop into flying buttresses: it began in
St Stephen's in 1115: the vaults of the nave are abutted by half-barrel
vaults built between the vaults of the nave and the top of the walls of
the aisles (these vaults are not visible, being beneath the roof). A few
years later, in Trinity Abbey, they simplified the structure by building
merely narrow portions of half-barrel vault only where they abutted the
ribs of the main vault, thus devising functionally complete flying buttresses.
It is the role of flying buttresses to transmit the thrusts
out and down to heavy solid masses of masonry that absorb the forces.
The picture below (on the left) shows how the flying arches connect
the main wall of the nave to outside support buttresses. In particular,
notice the size of the mass of masonry that receives the thrust of the
flying buttress in the foreground. Moreover a sort of pinacle is built
on the top of the buttress: this may have an aesthetic purpose, but the
main one is to increase the mass of the whole construction and hence its
structural efficiency.
The second document is a photo from Villard de Honnecourt's portfolio
- a 13th-century French architect and artist.
|